عرض مشاركة واحدة
#1  
قديم 10-18-2020
Saudi Arabia     Female
SMS ~ [ + ]
وتبَقــّـَــيَ~ بيَـنْ ~آضَلُعــِــي ِ آتنفَسُكــَــ في ~كُلَّ ~ حِيـِـــنٍ
لوني المفضل Aliceblue
 عضويتي » 27920
 جيت فيذا » Oct 2014
 آخر حضور » منذ يوم مضى (11:11 PM)
آبدآعاتي » 1,384,760
الاعجابات المتلقاة » 11617
الاعجابات المُرسلة » 6425
 حاليآ في »
دولتي الحبيبه » دولتي الحبيبه Saudi Arabia
جنسي  »  Female
آلقسم آلمفضل  » الاسلامي
آلعمر  » 17سنه
الحآلة آلآجتمآعية  » مرتبطه
 التقييم » إرتواء نبض has a reputation beyond reputeإرتواء نبض has a reputation beyond reputeإرتواء نبض has a reputation beyond reputeإرتواء نبض has a reputation beyond reputeإرتواء نبض has a reputation beyond reputeإرتواء نبض has a reputation beyond reputeإرتواء نبض has a reputation beyond reputeإرتواء نبض has a reputation beyond reputeإرتواء نبض has a reputation beyond reputeإرتواء نبض has a reputation beyond reputeإرتواء نبض has a reputation beyond repute
مشروبك   7up
قناتك fox
اشجع ithad
مَزآجِي  »  رايقه
بيانات اضافيه [ + ]
افتراضي الفرق بين النطق الأمريكي والبريطاني



الفرق بين النطق الأمريكي والبريطاني


هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضاً حتى في مخارج الحروف.
ومن أمثل ذلك كلمة
stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب)
وبالأمريكاني (ستاااااااب) أي الواو تصبح ألفا

مثال آخر:

تعتمد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف اللآر R

عندما يأتي قبلها حرف صائت. أمثلة:

far, near, here, for, core, shore

تقرؤها على التوالي كما يلي:
فا، نييي، هي يي، فون كو، شو


أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة

4-أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات

الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث :

1) الأرقام :

يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و )
مثل مئة وستة وستين
one hundred and sixty-two
- ألفان وثلاثة
two thousand and three

بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل
two thousand three

على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً .

وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..

سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة
"four hundred and thirteen thousand"

بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط
"four hundred thirteen thousand"

ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..
"four hundred and thirteen thousand" .
غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية .


في امريكا تنطق الكسور .. مثل
513.7
"five hundred thirteen and seven tenths"

بينما في بريطانيا .. تقرأ
"five hundred and thirteen point seven".


يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل
"zero", "nought", or "oh"

ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero

الأمريكي والبريطاني 154436520022065.gif
2) استخدام الأزمنة :

في الإنجليزية البريطانية ..
يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث
وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet

وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة
أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..
وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية

"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"
"I've just got home." / "I just got home
"I've already eaten." / "I already ate

في بريطانيا .. يستخدم الفعلين
have got or have
للتعبير عن الملكية

والفعلين
have got to and have to
كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجة

وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got
بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني ..
"I got two cars,"
"I got to go"
الأمريكي والبريطاني 154436520022065.gif
الفرق بين النطق البريطاني والامريكي

( 1 ) الكلمات المنتهية بــــــ ( our – or ) :

المعنى بريطانية أمريكية
مكان مظلل arbor arbour
درع armor armour
سلوك behavior behaviour
لون Color colour
يحاول endeavor endeavour
معروف Favor favour
توهج fervor fervour
فتنة , سحر glamor glamour
مرفأ harbor harbour
شرف honor honour
مزاج , دعابة humor humour
عمل labor labour
جار neighbor neighbour
رائحة , عطر odor odour
ردهة parlor parlour
حقد rancor rancour
إشاعة rumor rumour
منقذ , مخلص savior saviour
بهاء , روعة splendor splendour
بخار vapor vapour
نشاط vigor vigour
الأمريكي والبريطاني 154436520022065.gif

( 2 ) الكلمات المنتهية بــــــــ ( re – er ) :

المعنى بريطانية امريكية
مركز center centre
ليف fiber fibre
متر meter metre
قرش piaster Piastre
داكن somber sombre
مسرح theater theatre
الأمريكي والبريطاني 154436520022065.gif
( 3 ) الكلمات المنتهية بـــــــ ( logue – log ) :

المعنى بريطانية امريكية
نشرة معلومات catalog catalogue
حوار dialog dialogue
مناجاة ذاتية monolog monologue
مقدمة prolog prologue

( 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة :
المعنى بريطانية امريكية
مسافر traveler traveller
مستشار counselor conunseller
جواهري jeweler jeweller
متعبد worshiper worshipper
خاطف kidnaper kidnapper
الأمريكي والبريطاني 154436520022065.gif
( 5 ) الكلمات المنتهية بــــ ( ce-se ) :

المعنى بريطانية امريكية
دفاع defense defence
ترخيص license licence
إساءة offense offence
ادعاء pretense pretence
الأمريكي والبريطاني 154436520022065.gif
( 6 ) كلمــــات متنوعة المعنى بريطانية أمريكية
شيك مصرفي check cheque
رمادي gray grey
**** mustache moustache
بائع متجول pedlar peddler
محراث plow plough
برنامج program programme
منامة ( بيجاما ) pajamas pyjamas
كبريت sulfur sulphur
إطارا لعجلة tire tyre



 توقيع : إرتواء نبض



رد مع اقتباس